Translate

viernes, 29 de marzo de 2024

Narradores y Cuentacuentos: Entrevista a la narradora: ROSANA GARCÍA

Hoy el Hormiguero Lector nos trae las reflexiones de una gran narradora y docente, con un recorrido admirable, con un compromiso con la palabra narrada, compartida, en su pasión que es darse a los demás, compartiendo el "pan de la palabra"..., compromiso que se ha ido acrecentando en las diferentes labores desarrolladas como maestra, y siempre como narradora y cuenta cuentos. Con nosotros la voz y las palabras de ROSANA GARCÍA.


 



-¿Cómo y cuándo descubriste que tu destino estaba ligado a la transmisión de la cultura a través de la oralidad?

Primero descubro que al leer , al transitar la cultura , el arte ,yo me siento libre, empoderada, completa y cuando estudio la tecnicatura de narración oral y me profesionalizo y empiezo a contar , a los más chicos , en la escuela  y luego a los adultos más allegados a mi , como amigos , parientes , vecinos descubro que ese otro , otra que me escucha comienza a ser libre, a viajar, a ser feliz y entonces descubrí que mi destino es y será seguir narrando. Rosana García


 

¿Con quién aprendiste a narrar?

Estudié en ADENO Instituto Privado de Narración Oral, me recibí en el año 2006. Luego me seguí formando con Claudio Ledesma, Pedro Parcet, Liliana Bonel, Juan Moreno, Alejandra Oliver Gullen, y realicé  Postítulo de Narración Oral Escénica , Instituto Roberto Walsh. CHACO y Diplomatura en NOE con Orientación en Infancias, Género y DDHH, Instituto Roberto Walsh. CHACO . y también Capacitacón anual  Narrando Infancias , Con Carolina Rueda, Isab el Torres, Aldo Mendez, Rosana Reategui y Cadu Cinelli , Boniface Ofogo, Estrella Ortiz, Paula Carballeira, Pep Bruno  bajo la dirección de Gazel Zayad

Me  capacité en Adaptación, Escena , Montaje y Producción con Claudio Ledesma, Alejandra Olliver Gulle, Juan Jose Decuzzi y Marcos Córdoba Vega.

 

 

 

¿Narrás para niños y adultos? En caso afirmativo ¿Cuál es la diferencia?

Narro para las infancias y para adultos , si bien los cuentos no tienen edad , a todos nos gustan que nos cuenten un cuento , hay diferencias en cuanto a los intereses de los espectadores , por eso al seleccionar los textos tendré  en cuenta lo dicho y también la forma en que lo narro, cantidad de objetos o no que utilizo, la extensión del cuento , la cantidad de cuentos , entre otras cosas.

 

 

¿Tu principal defecto? ¿Tu mayor virtud? (como narradora)

Defecto , quizás que soy muy estructurada , ya que vengo de la educación y eso hace que a veces me cueste aprender un cuento , otro defecto que no todos los cuentos los siento para poder narrar, pero esto no sé si es un defecto o una virtud .  Y mi virtud como narradora es que no cuento nada que no lo sienta, lo ame yo primero porque creo que no hay otra forma de narrar , porque el narrar es un acto puro de amor.

 


-¿Cómo seleccionas tu repertorio?

Creo que la síntesis de esta respuesta es , con puro gusto. Los cuento que selecciono me tienen que gustar a mi , ya sea para niños, jóvenes o adultos. Trato que sea de escritores , poetas importantes, no me gustan los cuentos moralistas y ni de  propia autoría.

-¿Qué historias no debería desconocer ningún niño?

Por supuesto sobre los derechos de las infancias, sobre nuestras costumbres, sobre nuestra historia.

 

¿Cuál fue el primer cuento que narraste en público?

Triángulo Isósceles de Mario Benedetti en la Manzana de Las Luces , en el espectáculo de cierre de la carrera .

Te convocan frecuentemente a realizar narraciones en las escuelas ¿Qué le piden los maestros a un espectáculo de narración? ¿Qué valorizan los chicos?

Narramos en las escuelas , jardín es y secundarias , junto a Alicia Cosimano con EL DELANTAL UN LUGAR DE CUENTOS, compañía de narración oral con objetos y delantales, los docentes piden cuentos que se hable de la ESI, del amor, de misterio. Y también piden autores como Graciela Montes , Silvia Schujer, Graciela Cabal , Horacio Quiroga y los niños valorizan el arte , lo mágico , lo interesante y también el poder interactuar con los Delantales y los muñecos.



-¿Cómo describirías el panorama actual de la narración oral en   Argentina?

Siempre a la Narración oral como expresión artística le costó tener un espacio , a partir de los 80  comienza a crecer y  a exponerse en teatros y bares , entre el 2007 y el 2015 , la cultura y la educación pasan a tener un valor muy importante , a través del Plan Nacional de Lectura se convoca a muchos narradores y con el INT Instituto Nacional del Teatro , la narración oral escénica recibe apoyo económico y promoción en todo el territorio Nacional , de todo eso a la actualidad , no queda nada , con tantos cierres ( La TV pública, el INCAA, etc ) , la desvaloración a lo cultural , estamos en un momento muy triste . La narración oral , como toda expresión artística es popular , llega a todos los sectores económicos pero este modelo de gobierno hace que se privatice también la cultura y sea para pocos . Un panorama muy triste.

-¿Se puede vivir en nuestro país siendo cuentacuentos?

Creo que no , los pocos que conozco además de contar cuentos , enseñan , o sea sólo contando en escuelas, teatros, plazas, bares no pueden vivir, deben tener otra entrada económica.

-¿Qué público te demanda mayor esfuerzo a la hora de narrar? ¿El público infantil o el público adulto?

Los dos públicos demandan esfuerzo , creo que tiene que ver con el esfuerzo, la profesionalidad que le pones vos al narrar . Quizás el público infantil es más sincero , el adulto es el más exigente , pero esfuerzo para mi es igual.

 

martes, 26 de marzo de 2024

Recorriendo los senderos de nuestra Patria Grande y sus Hacedores de LIJ: Oscar Pantoja, pionero de la novela gráfica en Colombia

 



Reflexiones sobre literatura del escritor colombiano Öscar Pantoja

¿Qué y cómo leen hoy los jóvenes en Colombia? 


Se está escribiendo desde la vida, desde las calles, desde la provincia, y no solo desde el escritorio.”

Escritor colombiano y profesor universitario, es uno de los pioneros de la novela gráfica en Colombia. Su trabajo mezcla la literatura, el cómic y el cine. Es autor de la novela El hijo; las novelas gráficas Gabo, memorias de una vida mágica, Rulfo, una vida gráfica y Borges, el laberinto infinito; los libros infantiles de cómic Tumaco, Cómbita y Cazucá; y las adaptaciones a cómics de Tanta sangre vista y La vorágine.



¿De qué manera crees que contribuyen el cómic, la historieta y la novela gráfica al acercamiento de los y las jóvenes a la literatura, especialmente a la canónica y a los clásicos?

 

El cómic es como la literatura, el cine o la poesía: cuando todos ellos están bien escritos, bien hechos, acercan a los jóvenes al arte, acercan a los jóvenes a la lectura, a la ficción. Y si esto ocurre, si el joven entra en la lectura, desarrolla pensamiento crítico, imaginación, placer, otredad. La idea es que al leer un cómic no necesariamente acerque a la literatura, sino al mismo cómic, al mismo lenguaje artístico. Si leo un cómic de Joe Sacco, el mismo lenguaje me remita a un cómic de Daniel Clowes o a uno de Julie Doucet, Keum Suk Gendry-Kim o de Art Spiegelman, etc. También puede ocurrir que un cómic remita a la literatura y que después de leer El eternauta vayas y leas Operación Masacre de Rodolfo Walsh. Esto tiene que ocurrir, pero lo valioso es que el mismo lenguaje artístico remita al mismo lenguaje para conocerlo, para explorarlo, para entenderlo, y luego sí cruce hacia otros lenguajes como el literario o el audiovisual. El cómic no es literatura, es arte secuencial, así como la literatura no es cómic, sino que es el arte de la palabra y cine es el arte de la imagen y el sonido en movimiento. Yo soy escritor de cómics, pero también soy escritor de literatura y escritor de cine; los tres lenguajes son distintos, cada uno tiene su gramática y su sintaxis, pero a los tres los une el arte. ¿Qué es el arte? El placer estético de transmitir y entender una historia contada de forma bella, así sea horrible en su contenido, pero que esté bellamente contada: Pedro Páramo, Vértigo, Hierba. Es encontrar la humanidad y su complejidad reflejada en viñetas, párrafos o fotogramas en movimiento.

 

¿Cómo ha sido tu experiencia y tu relación con los y las lectoras jóvenes? ¿Cómo reciben tu trabajo?, ¿qué es lo que más les gusta de ese lenguaje visual narrativo?

 

Siento que los jóvenes no se dejan engañar. Cuando han descubierto la lectura y quieren las historias, descubren cuáles están bien hechas, bien construidas, y se emocionan con ellas. Yo soy un afortunado con los jóvenes, les gusta los cómics que hago con dibujantes con los que me uno para sacar adelante una historia en viñetas. Me hablan de Rulfo, o de La vorágine, o de Tanta sangre vista y ahora de Neruda con mucha gratitud y emoción. Yo trato de dar lo mejor de mí, de mi escritura y de mi forma de estructurar una historia para ellos. Trato de no ser plano, obvio, estereotipado; en resumen, trato de no subestimarlos. Lo que más odia un lector joven es que lo subestimes y no trabajes duro en una obra, y le entregues algo que no tiene mucha forma ni profundidad. Hablando del cómic, en especial, les gusta la secuencialidad, las páginas de viñetas enteras y profundas que los lleva a descubrir el lenguaje de la imagen. Se quedan leyendo las imágenes y subtextos que hay en ellas. Leen Watchmen, Desde el Infierno, Aquí o Sabrina y sabe que lo que hay allí no es un pasatiempo sino una historia profunda contada a través de imágenes y textos.

 


¿Cómo ves a los jóvenes hoy en Colombia en su relación con la literatura?

 

Hablando de literatura y no de cómic, veo el paisaje literario nacional en buena forma. Muchas mujeres, jóvenes escritoras, que ganan premios y que son reconocidas internacionalmente, están dando la pelea por contar historias de otra forma. Ese es un gran punto para los lectores jóvenes. Yo mismo me uní a ese proceso con una obra juvenil que lleva una historia muy compleja. Mi novela Madre intenta contarles a los jóvenes, de otra forma, quiénes somos como país, cómo viven las mujeres de mi país. No sé si lo logré, pero lo intenté. Y siento que cada vez más, desde las universidades donde se dictan las carreras de escritura o creación literaria, van saliendo voces poderosas con mucho que decir, y eso, en un futuro muy próximo, lo van a recibir los jóvenes. Se está escribiendo desde la vida, desde las calles, desde la provincia, y no solo desde el escritorio. ¡Y en el lenguaje de cómic ocurre lo mismo! Veo un muy buen panorama para el futuro.


(*) extraído de la Revista Libros & letras Revista literaria de Colombia y América Latina

 

viernes, 22 de marzo de 2024

Se comienza a palpitar la 48va Feria Internacional del Libro de Buenos Aires: "Lisboa Ciudad invitada de honor"

 



Bajo la tutela letrada de  Saramago y Pessoa, Lisboa llega enmarcada en los acordes de sus fados, a la Feria del Libro de Buenos Aires La capital portuguesa presentó su programación como “ciudad invitada”


Se presentó oficialmente el programa de Lisboa Ciudad Invitada de Honor de la 48.° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires - 


El acto se llevó a cabo hoy jueves 21 de marzo a las 11h en el Salón Dorado del Ministerio de Cultura de la Ciudad. La misma presentación se desarrolló en paralelo en Lisboa, con autoridades de la ciudad portuguesa. - Hablaron Alejandro Vaccaro, presidente de la Fundación El Libro; José Frederico Ludovice, embajador de Portugal en Argentina, y Gabriela Ricardes, ministra de Cultura de la Ciudad.

La Fundación El Libro y el Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires comunicaron en el marco del Día Mundial de la Poesía, la presentación del programa de Lisboa Ciudad Invitada de Honor de la 48.° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, acontecimiento cultural que se llevará a cabo del 25 de abril al 13 de mayo en La Rural.

Alejandro Vaccaro, presidente de la Fundación El Libro; Gabriela Ricardes, ministra de Cultura de la Ciudad y José Frederico Ludovice, embajador de Portugal.

En primer lugar, se proyectó un video de presentación de los autores de la comitiva lisboeta. Luego, el escritor Alejandro Vaccaro, presidente de la Fundación El Libro, agradeció “el compromiso de Carlos Moedas, presidente de la Cámara Municipal de Lisboa, y de todo el excelente equipo profesional que hace posible el gran despliegue que tendrá Lisboa como Ciudad Invitada”, y destacó especialmente “la importancia de la enorme comitiva de escritores que formará parte de la programación cultural de nuestra Feria”. A continuación, don  José Frederico Ludovice, embajador de Portugal en Argentina, sostuvo: “Esta invitación que mucho nos honra constituye una oportunidad única para promover un baño de cultura entre las ciudades de Lisboa y Buenos Aires, y quizá entre Portugal y Argentina, durante las semanas de duración de la Feria del Libro para mostrar la esencia de lo que somos a través del libro”. “Los vínculos literarios entre Buenos Aires y Lisboa son enormes. Creo que es maravilloso que en esta edición 48 de la Feria del Libro se ponga en relieve que son dos ciudades hermanadas por sus librerías.

                                                     Alejandro Vaccaro realizando los anuncios de la 48va Feria Internacional del Libro de Buenos Aires


 A Buenos Aires y Lisboa las identifica esta calidad de acercamiento que tienen con respecto a sus lectores, a sus escritores y librerías, al acceso a su red de bibliotecas, a la posibilidad que dan ambas ciudades, llenas de puertas de entrada para que la gente se acerque a los libros”, expresó Gabriela Ricardes, ministra de Cultura de la Ciudad. 

El acto, además, contó con la presencia de los equipos de trabajo de la Fundación El Libro y del Ministerio de Cultura de la Ciudad. 

jueves, 7 de marzo de 2024

Novedad, un libro que nos habla de las inundaciones, la desaparición de un pueblo y los recuerdos del último habitante.

 





Navegando por el ancho mar de la red de redes (internet)...., mirando, buscando, como buena Hormiga curiosa, pose mis antenas en el muro del CIIE La Madrid y ahí un mundo de recuerdos de mi adolescencia vinieron a mí...., Lago Epecuén, sus calles, su iglesia, los jardines llenos de rosas de los hoteles, la panadería que con su aroma a pan de "campo" llenaba las mañanas de nuestros desayunos y por supuesto, las zambullidas en sus salobres aguas...., en esos veranos interminables, donde yo era dueño de mi tiempo y mis pensamientos. Y esto fue posible, gracias a las imagines del libro "El último habitante de Epecuén".... sus ilustraciones, su tapa, su diseño.



Gracias al CIIE de Guaminí, que fue la puerta para que esta Hormiga curiosa iniciara este viaje iniciático por el interior educativo e informativo de nuestra Provincia de Buenos Aires y sus recursos bibliotecológicos y educativos. Gracias a Gisele Caussanel por la donación de este tesoro que hizo despertar mis recuerdos juveniles....
Felicitaciones a la autora María Julia Poiré, a los ilustradores Maricel Schiebelbain - Gustavo García y diseñadora Josefina de Dominicis, por esta obra de arte que ansío tener y leer..... y que abrió la puerta para que mis recuerdas puedan venir a jugar....!!! 👏👏👏👏👏👏



Narradores y Cuentacuentos: Entrevista a la Narradora "Seño Norma"

  -¿Cómo y cuándo descubriste que tu destino estaba ligado a la transmisión de la cultura a través de la oralidad? Desde pequeña me encant...